ျမန္မာျဖစ္ အဘိဓမၼာ က်မ္းစာအုပ္မ်ား
အဘိဓမၼာကို ျမန္မာေတြ သိနားလည္ပံုက သာမာန္မဟုတ္ဘူး။ တကယ့္ကုိ သဘာ၀ႏွင့္ ဟပ္ၿပီး အပ္က်မပ္က် သိနားလည္ၾက တာ။ ျမန္မာႏွင့္ အဘိဓမၼာ၊ အဘိဓမၼာႏွင့္ ခြဲျခားလို႔ကုိ မရေအာင္ျဖစ္ေနတာ။ ကမၻာက ျမန္မာေတြကုိ အဘိဓမၼာတတ္သိနားလည္သူေတြအျဖစ္ အထင္ႀကီးၾကတယ္။ ဒီဂုဏ္ကို ထိန္းထားဘို႔ေတာ့ လိုတာေပါ့ေနာ္။ ျမန္မာမ်ား အဘိဓမၼာ ကၽြမ္းမကၽြမ္းကုိ ျမန္မာမ်ား ေရးသားျပဳစုထားတဲ့ အဘိဓမၼာက်မ္းစာမ်ားကုိ ၾကည့္ရင္ အလြယ္တကူ သိနားလည္ႏိုင္တယ္။ ျမန္မာေတြရဲ႕ အဘိဓမၼာႏိုင္နင္းပံုကို ဘယ္လိုတုိင္းတာ ျပလုိ႔မွ မရေအာင္ျဖစ္ေနတာ။ ကမၻာက အဘိဓမၼာႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ျမန္မာေနာက္လုိက္ေနၾကရတယ္။ ျမန္မာ့ အဘိဓမၼာႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ပင္းယေခတ္က အရွင္အရိယ၀ံသ ဆိုတဲ့ ဆရာေတာ္က ပထမဦးဆံုး လက္စြမ္းျပ ေရးသားေတာ္မူခဲ့တယ္။ ေနာက္ လယ္တီဆရာေတာ္ လက္ထက္ေရာက္ေတာ့ တစ္ကမၻာလံုး ၀က္၀က္ ကြဲေအာင္ နာမည္ႀကီးသြားေတာ့တာပဲ။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ အမ်ားက ေလးစား တန္ဘုိးထားတဲ့ သီဟိုဠ္ျဖစ္ အဘိဓမၼာ အဖြင့္ က်မ္းစာျဖစ္တဲ့ ဋီကာေက်ာ္က်မ္းစာႀကီးကုိ ပယ္ပယ္နယ္နယ္ ေ၀ဘန္ၿပီး ဋီကာအသစ္တစ္ေစာင္ကုိ လက္စြမ္းျပ ေရးသားခဲ့လို႔ျဖစ္ တယ္။ အျခား ဆရာအမ်ိဳးမ်ိဳးက ျမန္မာလုိ ဖြင့္ဆို ျပဳစုေရးသားထားတဲ့ အဘိဓမၼာ က်မ္းစာေတြကေတာ့ မ်ားသ လားမေမးနဲ႔။
အဘိဓမၼာ အရေကာက္က်မ္းမ်ား
ျမန္မာေတြ အဘိဓမၼာႏိုင္တာေတာ့ မေျပာနဲ႕ အဘိဓမၼာ အလြယ္တကူ တတ္ကၽြမ္း နားလည္ေစႏိုင္တဲ့ နည္းလမ္းျပ စာအုပ္ေတြက ျမန္မာေတြ လက္ထဲမွာပဲ ရွိတာကုိး။ ရွိမွာေပါ့ ျမန္မာေတြကုိယ္တုိင္ ဖန္တီးခဲ့ၾကတာကုိး။ ကမၻာက အံ့ၾသေနတယ္ ျမန္မာေတြ ဘယ္လုိသင္လုိ႔ ဒီေလာက္အထိ တတ္ကၽြမ္းၾကတာလဲေပါ့ေလ။ ဒါေၾကာင့္ ကမၻာ့လူသားေတြ ျမန္မာေတြလို ပိဋကတ္ကုိ နားလည္ေအာင္ အဘိဓမၼာကို အလြယ္တကူ နားလည္ေအာင္ ျမန္မာ့ကိုယ္တုိင္ေရး စာအုပ္ေတြကို ဘာသာအမ်ိဳးမ်ိဳးျပန္ဆိုၿပီး ကမၻာကုိ ျဖန္႔ခ်ိသင့္ေနတာေပါ့။ ခက္ေနတာက သူတို႔က သူငယ္ႏွပ္စားအႀကံနဲ႕ စာေပကုိ ျဖတ္လမ္းက လုိက္ခ်င္တဲ့ လူစားမ်ိဳးေတြ။ ဘာသာျပန္ဖတ္ၿပီး သိၿပီတတ္ၿပီဆိုၿပီး ဆရာလုပ္ခ်င္တဲ့ လူေတြ။ ဒီလိုလူေတြက ကမၻာကို ဆရာျပန္လုပ္ေတာ့ ကမၻာ့လူသားေတြ ဗုဒၶဘာသာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အျမင္မွား အထင္မွားေတြ ျဖစ္ကုန္ေတာ့တာေပါ့။
ျမန္မာလက္ျဖစ္ဋီကာမ်ား
အဘိဓမၼာ အရေကာက္ က်မ္းစာႀကီးေတြဟာ ကမၻာက အံ့ၾသရတဲ့ ျမန္မာ့ လက္ျဖစ္ အ႒ကထာ ဋီကာ က်မ္းႀကီးမ်ားေပါ့။ ဒီက်မ္းစာႀကီးမ်ားေၾကာင့္ ျမန္မာဟာ ဗုဒၶပိဋကတ္ေတာ္ေတြကို ယခုေလာက္ၾကာၾကာ ထိန္းထားႏိုင္တာေပါ့။ ဗုဒၶပိဋကတ္ႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး အရာရာမွာ သူမ်ားထက္ ႏွာတစ္ဖ်ားသာ ေျပာႏိုင္ ေရးႏုိင္ ေတြးႏုိင္ သိႏိုင္ၾကတာေပါ့။ ကုသလာ ဓမၼာဆိုတဲ့ ပုဒ္အရ ကုသုိလ္စိတ္ ၂၁ ေစတသိက္ ၃၈ ေကာက္ျပထားတာကို အိႏၵိယမွာ ပါဠိစာ ေပႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး ထိပ္ကေျပးေနတဲ့ ဆရာတစ္ေယာက္က ဘာေၾကာင့္ ဘယ္လိုေကာက္လို႔ ဒီလုိ ျဖစ္ေနရတာလဲလုိ႔ မသိနားမလည္စြာ ေမးဘူးတယ္။ ဒီေလာက္ထိ ေ၀းေနေတာ့လဲ သနားရံုက လြဲလုိ႔ ဘာမွ မတတ္ႏိုင္ေတာ့ဘူးေလ။ ဒီလုိ အေကာက္က ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ကုိရင္ငယ္တစ္ပါး သင္ရတဲ့ စာပါ။ ဒါကို သူတို႔အတြက္ အႀကီးအက်ယ္ ခက္ေနေတာ့လဲ မတတ္ႏိုင္ေတာ့ဘူးေလ။
အဘိဓမၼာကို ျမန္မာေတြ သိနားလည္ပံုက သာမာန္မဟုတ္ဘူး။ တကယ့္ကုိ သဘာ၀ႏွင့္ ဟပ္ၿပီး အပ္က်မပ္က် သိနားလည္ၾက တာ။ ျမန္မာႏွင့္ အဘိဓမၼာ၊ အဘိဓမၼာႏွင့္ ခြဲျခားလို႔ကုိ မရေအာင္ျဖစ္ေနတာ။ ကမၻာက ျမန္မာေတြကုိ အဘိဓမၼာတတ္သိနားလည္သူေတြအျဖစ္ အထင္ႀကီးၾကတယ္။ ဒီဂုဏ္ကို ထိန္းထားဘို႔ေတာ့ လိုတာေပါ့ေနာ္။ ျမန္မာမ်ား အဘိဓမၼာ ကၽြမ္းမကၽြမ္းကုိ ျမန္မာမ်ား ေရးသားျပဳစုထားတဲ့ အဘိဓမၼာက်မ္းစာမ်ားကုိ ၾကည့္ရင္ အလြယ္တကူ သိနားလည္ႏိုင္တယ္။ ျမန္မာေတြရဲ႕ အဘိဓမၼာႏိုင္နင္းပံုကို ဘယ္လိုတုိင္းတာ ျပလုိ႔မွ မရေအာင္ျဖစ္ေနတာ။ ကမၻာက အဘိဓမၼာႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ျမန္မာေနာက္လုိက္ေနၾကရတယ္။ ျမန္မာ့ အဘိဓမၼာႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ပင္းယေခတ္က အရွင္အရိယ၀ံသ ဆိုတဲ့ ဆရာေတာ္က ပထမဦးဆံုး လက္စြမ္းျပ ေရးသားေတာ္မူခဲ့တယ္။ ေနာက္ လယ္တီဆရာေတာ္ လက္ထက္ေရာက္ေတာ့ တစ္ကမၻာလံုး ၀က္၀က္ ကြဲေအာင္ နာမည္ႀကီးသြားေတာ့တာပဲ။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ အမ်ားက ေလးစား တန္ဘုိးထားတဲ့ သီဟိုဠ္ျဖစ္ အဘိဓမၼာ အဖြင့္ က်မ္းစာျဖစ္တဲ့ ဋီကာေက်ာ္က်မ္းစာႀကီးကုိ ပယ္ပယ္နယ္နယ္ ေ၀ဘန္ၿပီး ဋီကာအသစ္တစ္ေစာင္ကုိ လက္စြမ္းျပ ေရးသားခဲ့လို႔ျဖစ္ တယ္။ အျခား ဆရာအမ်ိဳးမ်ိဳးက ျမန္မာလုိ ဖြင့္ဆို ျပဳစုေရးသားထားတဲ့ အဘိဓမၼာ က်မ္းစာေတြကေတာ့ မ်ားသ လားမေမးနဲ႔။
အဘိဓမၼာ အရေကာက္က်မ္းမ်ား
ျမန္မာေတြ အဘိဓမၼာႏိုင္တာေတာ့ မေျပာနဲ႕ အဘိဓမၼာ အလြယ္တကူ တတ္ကၽြမ္း နားလည္ေစႏိုင္တဲ့ နည္းလမ္းျပ စာအုပ္ေတြက ျမန္မာေတြ လက္ထဲမွာပဲ ရွိတာကုိး။ ရွိမွာေပါ့ ျမန္မာေတြကုိယ္တုိင္ ဖန္တီးခဲ့ၾကတာကုိး။ ကမၻာက အံ့ၾသေနတယ္ ျမန္မာေတြ ဘယ္လုိသင္လုိ႔ ဒီေလာက္အထိ တတ္ကၽြမ္းၾကတာလဲေပါ့ေလ။ ဒါေၾကာင့္ ကမၻာ့လူသားေတြ ျမန္မာေတြလို ပိဋကတ္ကုိ နားလည္ေအာင္ အဘိဓမၼာကို အလြယ္တကူ နားလည္ေအာင္ ျမန္မာ့ကိုယ္တုိင္ေရး စာအုပ္ေတြကို ဘာသာအမ်ိဳးမ်ိဳးျပန္ဆိုၿပီး ကမၻာကုိ ျဖန္႔ခ်ိသင့္ေနတာေပါ့။ ခက္ေနတာက သူတို႔က သူငယ္ႏွပ္စားအႀကံနဲ႕ စာေပကုိ ျဖတ္လမ္းက လုိက္ခ်င္တဲ့ လူစားမ်ိဳးေတြ။ ဘာသာျပန္ဖတ္ၿပီး သိၿပီတတ္ၿပီဆိုၿပီး ဆရာလုပ္ခ်င္တဲ့ လူေတြ။ ဒီလိုလူေတြက ကမၻာကို ဆရာျပန္လုပ္ေတာ့ ကမၻာ့လူသားေတြ ဗုဒၶဘာသာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အျမင္မွား အထင္မွားေတြ ျဖစ္ကုန္ေတာ့တာေပါ့။
ျမန္မာလက္ျဖစ္ဋီကာမ်ား
အဘိဓမၼာ အရေကာက္ က်မ္းစာႀကီးေတြဟာ ကမၻာက အံ့ၾသရတဲ့ ျမန္မာ့ လက္ျဖစ္ အ႒ကထာ ဋီကာ က်မ္းႀကီးမ်ားေပါ့။ ဒီက်မ္းစာႀကီးမ်ားေၾကာင့္ ျမန္မာဟာ ဗုဒၶပိဋကတ္ေတာ္ေတြကို ယခုေလာက္ၾကာၾကာ ထိန္းထားႏိုင္တာေပါ့။ ဗုဒၶပိဋကတ္ႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး အရာရာမွာ သူမ်ားထက္ ႏွာတစ္ဖ်ားသာ ေျပာႏိုင္ ေရးႏုိင္ ေတြးႏုိင္ သိႏိုင္ၾကတာေပါ့။ ကုသလာ ဓမၼာဆိုတဲ့ ပုဒ္အရ ကုသုိလ္စိတ္ ၂၁ ေစတသိက္ ၃၈ ေကာက္ျပထားတာကို အိႏၵိယမွာ ပါဠိစာ ေပႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး ထိပ္ကေျပးေနတဲ့ ဆရာတစ္ေယာက္က ဘာေၾကာင့္ ဘယ္လိုေကာက္လို႔ ဒီလုိ ျဖစ္ေနရတာလဲလုိ႔ မသိနားမလည္စြာ ေမးဘူးတယ္။ ဒီေလာက္ထိ ေ၀းေနေတာ့လဲ သနားရံုက လြဲလုိ႔ ဘာမွ မတတ္ႏိုင္ေတာ့ဘူးေလ။ ဒီလုိ အေကာက္က ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ကုိရင္ငယ္တစ္ပါး သင္ရတဲ့ စာပါ။ ဒါကို သူတို႔အတြက္ အႀကီးအက်ယ္ ခက္ေနေတာ့လဲ မတတ္ႏိုင္ေတာ့ဘူးေလ။
0 comments:
Post a Comment